`AUDIO ANIMATOR

 

`AUDIO ANIMATOR

une traduction de B.CAPSLOCK

``INTRODUCTION:

```le Matériel:

Audio Animator est un système de digitalisation Audio et
également un système MIDI. Une fois installé, votre GS entre dans une
nouvelle dimension sonore. Après avoir découvert les incroyables
possibilités graphiques du GS, vous allez être surpris par le son de
votre machine préférée.
Le matériel Audio Animator est facile à installer. Cela
fonctionne en slot 1, 2 ou 6. Le boitier externe permet de connecter
facilement des périphériques d'entrée ou des enceintes accoustiques
ainsi que de piloter les niveaux d'enregistrement et de sortie.

```le Logiciel:

````le Séquenseur:

Branchez votre périphérique MIDI (clavier, saxophone, boite à
rythme...) et définissez le tempo, lancez le métronome et composez.
Utilisez l'éditeur pour dupliquer les segments répétitifs, ajoutez des
pistes, mélangez des pistes.... Le Séquenseur AA permet d'enregistrer
sur 8 pistes différentes et de mélanger les pistes.

````le Digitaliseur:

Connectez votre lecteur CD, platine disque, tuner, magnétophone,
vidéodisque ou un microphone dans une des prises d'entrée du boitier
et enregistrez vos morceaux musicaux préférés ou tout autre bruit qui
vous plait.
Branchez un microphone sur le connecteur PHONE et reliez votre
platine disque, magnétophone ou tuner ... sur l'entrée IN et
accompagnez au chant vos morceaux préférés. Le logiciel permet de
digitaliser en mono ou en stéréo. Des niveaux d'enregistrement
modifiables ainsi que le controle du volume sonore sont aussi permis à
partir du tableau de bord.

Mais attendez... il y a plus encore....

Sur une disquette séparée nous avons joint un éventail complet de
sons digitalisés. Vous pouvez bien entendu effectuer toutes les
modifications que vous voulez à ces fichiers sonores, mais nous vous
conseillons de ne travailler que sur une copie de sauvegarde afin de
conserver intacte votre disquette originale.

``CHAPITRE 1: LE HARDWARE:

```1- MISE EN ROUTE:

````ce qui est Indispensable:

Pour utiliser Audio Animator, il vous faut:

- un GS (ou un //e avec le kit de mise à niveau GS) de 768K de RAM
- une paire d'enceintes externes (amplifiées ou non). Le son de Audio
Animator sort normalement sur le haut parleur intégré du GS, mais
pour avoir les effets stéréophoniques il faut utiliser des enceintes
stéréo.
Certaines enceintes sont amplifiées. Certaines ont un bouton de
controle du volume. Si vous n'avez pas ce matériel, allez vite vous
le procurer chez votre concessionnaire HI FI afin de jouir
pleinement des qualités de Audio Animator.
Si vous avez un tuner stéréo, on peut le connecter à Audio Animator
et controler le volume sonore à partir du tuner.
Vous connecterez le tuner ou les enceintes sur les prises OUT au dos
du boitier ou sur PHONES au dessus du boitier. En les rattachant aux
prises PHONES vous controlerez le volume à partir des potentiomêtres
situés sur le boitier.
Quelques adaptateurs seront peut être nécessaires pour raccorder les
enceintes avec les différentes prises du boitier.
Il ne vous faut qu'un petit tournevis pour installer la carte Audio
Animator.

````ce qui est Optionnel:

Voici quelques unes des options disponibles avec Audio Animator:

- conection de périphériques MIDI (clavier, boite à rythme...) pour
créer vos morceaux
- utilisation d'un microphone pour digitaliser votre voix
- branchez vous sur votre matériel HI FI et enregistrez à partir d'une
platine disque, laser, magnétophone ou tuner.
- branchez vous sur un vidéodisque afin d'enregistrer des morceaux à
partir de la télévision
- et beaucoup d'autres possibilités

```` les Connections:

Nous recommandons l'installation de la carte Audio Animator dans
le slot 2. On peut aussi utiliser le slot 1 ou 6. Cela fonctionne
également en slot 5 mais en général on y connecte le lecteur 3'1/2.
Si votre carte ne sert qu'à écouter en stéréo les musiques de vos
logiciels de jeu, on peut alors installer la carte dans n'importe quel
slot de 1 à 6 sans avoir à modifier le tableau de bord sur YOUR CARD.
Par exemple, on peut mettre la carte en slot 5, laisser l'attribution
du slot sur SMART PORT et vous écouterez les musiques en stéréo.
Pour enregistrer et sauver des fichiers sonores avec le logiciel
Audio Animator, il faut installer la carte en slot 1, 2 ou 6 et
indiquer l'attribution du slot sur YOUR CARD. Si cette attribution
n'est pas effectuée, vous aurez un message d'erreur lors du lancement
du programme: REQUIRES AE AUDIO ANIMATOR CARD.
Si vous utilisez le slot 6, mettez la carte et indiquez YOUR CARD
dans le tableau de bord pour ce slot.
Si vous avez un modem externe connecté sur le port 2, mettez la
carte en slot 2 et passez d'un périphérique à l'autre en fonction de
vos besoins en modifiant l'attribution du slot.
Si vous avez un modem interne et une imprimante connectés au GS,
mettez la carte Audio Animator en slot 1 et modifiez l'attribution du
slot 1 selon que vous utilisez la digitalisation ou l'imprimante.

````les possesseurs de RamKeeper:

Lors de l'installatiuon de la carte Audio Animator, il vous
faudra oter la Ram Keeper. Il faut donc procéder à une copie du ROM
disque et déconnecter à la fois la batterie et le transformateur avant
de débrancher la carte.

```2- INSTALLATION:

- éteindre le GS et débrancher l'alimentation: lorsqu'on insère ou ote
une carte d'un slot, il faut IMERATIVEMENT que l'alimentation
électrique soit débranchée
- oter le capot du GS
- toucher l'alimentation avec les doigts afin de décharger
l'électricité statique résiduelle
- oter le capuchon plastique obturant l'ouverture sur le panneau
arrière située face au slot o| se trouvera la carte Audio Animator
- sortir la carte AA de son emballage anti-statique: attention à ne
pas poser les doigts sur les connecteurs dorés
- visser le connecteur 15 broches sur la fente arrière: il est
impératif de visser ce connecteur sur la façade arrière du GS afin
d'éviter les parasitages lors de la digitalisation
- insérer la carte AA dans un des slots 1, 2, 6 ou 7 (le slot 2 est
vivement conseillé)
- relier le cable situé sur la droite de la carte (coté face avant du
GS) vers la prise Ensoniq (située vers la face avant-droite du GS):
le fil brun de la tresse doit être tourné vers le haut de la carte
- si vous avez une carte dans le slot 8, il faut préalablement
l'enlever afin de pouvoir brancher votre cable sur la prise
Ensoniq. si vous avez une Ram Keeper, assurez-vous que vous
avez dupliqué le Rom-disque avant de déconnecter la batterie
d'alimentation. Avant de ré-installer votre Ram Keeper,
vérifiez que vous suivez scrupuleusement la procédure
d'installation du Rom Disque.
- connectez le cable 15 broche du boitier externe sur la prise vissée
à l'arière du GS
- remettre le capot du GS
- si vous avez un microphone: connectez-le à la prise MIC du boitier
- si vous avez un casque ou des enceintes non-amplifiées:
connectez-les à la prise PHONES du boitier (on peut aussi relier des
enceintes amplifiées ou un tuner à la prise PHONE). Le volume sonore
sera controlé par les potentiomêtres du boitier.
- si vous voulez que le son sorte sur des enceintes amplifiées ou sur
un tuner, reliez la sortie OUT (L/R) du boitier sur la prise
IN (L/R) des enceintes ou du tuner. Le volume est alors controlé par
les périphériques en question.
- si vous voulez recevoir un signal phonique depuis un magnétophone,
un CD, un tuner... reliez la sortie de ces périphériques sur
l'entrée IN (L/R) du boitier. Pour connecter plusieurs pèriphériques
à la fois, il vous faut alors une table de mixage.
- si vous avez un instrument MIDI (clavier, boite à rythme...) reliez
la prise MIDI OUT du boitier sur la prise MIDI IN de votre
instrument. Connectez également MIDI IN du boitier sur MIDI OUT de
l'instrument.
- allumez le GS et configurez votre tableau de bord en indiquant YOUR
CARD pour le slot o| se trouve la carte AA
- et voila.... c'est tout

```3- LE BOITIER:

````Volume de sortie:

Les potentiomêtres du boitier permettent de controler le volume
sonore des enceintes ou du microphone reliés à la prise PHONE. Ces
potentiomêtres sont sans effet sur les enceintes reliées sur les
prises OUT du boitier. Le volume d'enregistrement peut également être
modifé à partir du logiciel: que l'on soit connecté sur les prises
PHONE ou OUT.

````Volume d'entrée:

INPUT LEVEL et MIC LEVEL permettent de controler le niveau sonore
d'entrée. INPUT LEVEL controle la source sonore reliée à la prise IN,
le niveau d'enregistrement devant être réglé de manière à ce que les
VU-mêtres ne soient pas bloqués au maxi.
MIC LEVEL permet de controler la source sonore reliée à la prise
MIC.

````la prise MIC:

Connectez votre microphone dans cette prise jack, utilisez
éventuellement un adaptateur.

````la prise PHONES::

Connectez un casque ou des enceintes sur cette prise jack. Cette
sortie PHONES à un amplificateur de 1 Watt intégré. Les potentiomêtres
OUTPUT VOLUME controlent le niveau sonore de sortie sur cette prise.

````la prise MIDI IN:

Connectez le cable MIDI OUT de votre instrument MIDI sur cette
prise: c'est par ce canal que les sons joués sur l'instrument
arriveront à l'ordinateur.

````la prise MIDI THRU:

Cette prise permet de passer des informations sonores depuis la
carte AA vers un autre périphérique MIDI.

````les prises OUT/IN - L/R:

Connectez votre platine disque, tuner, CD, VCR sur la prise IN du
boitier afin de digitaliser le son provenant de ces périphériques.
Connectez votre amplificateur stéréo sur la prise OUT du boitier.
Les potentiomêtres de réglage du volume n'affectent pas les
périphériques reliés à la prise OUT. Le volume sonore est alors
directement controlé par le périphérique lui-mème.

````les utilisateurs de MasterTrack Jr:

Afin que MasterTrack Jr reconnaisse la carte AA, il faut
dupliquer et renommer le driver CARD8530.MIDI et l'appeler
CARD6850.MIDI. Ce driver se trouve dans le dossier DRIVERS du dossier
SYSTEM de la disquette de boot. Il faut aussi mettre le port interface
INTERNAL CARD dans l'option MIDI SET UP du menu GOODIES du logiciel
Master Track.
Ne faites aucune modification sur vos disques originaux !

``CHAPITRE 2: LE LOGICIEL

```1- ON REGARDE, ON ECOUTE:

Le logiciel AA à une interface à la Macintosh ce qui permet de
pouvoir l'utiliser confortablement. Il faut toutefois que vous sachiez
ce que signifie des termes comme CLIQUER ET DEPLACER, DEROULER UN
MENU, SELECTIONNER. Si ce n'est le cas, référez-vous aux appendix en
fin de manuel.
Avant toute chose, faites des copies de vos deux disquettes AA et
ensuite rangez les originaux en lieu sur. Eventuellement, installez le
logiciel AA sur votre disque dur ou en ROM disque.
Prévoyez également quelques disquettes formatée ProDos afin de
conserver vos digitalisations: le logiciel AA ne permet pas de
formatter une disquette.

```2- UN EXEMPLE DE DIGITALISATION:

Pour exécuter un morceau de musique:

- sélectionner GO TO DIGITIZER dans le menu VIEW
- choisir OPEN dans le menu FILE
- cliquer éventuellement sur DISK afin de lire le catalogue de la
disquette d'exemples
- double-cliquez sur un nom de fichier son (ou cliquez une fois
sur le nom puis cliquez OPEN)
- le fichier est chargé en mémoire: une barre indique la
progression du chargement
- en bas de l'écran une sorte de sinusoide est affichée: c'est la
représentation graphique du morceau ainsi chargé.
- cliquez sur le bouton PLAY et écoutez.....

````Boucle, Volume et Taux:

- cliquez CONTINUOUS PLAY puis PLAY pour avoir une boucle sonore sans
fin
- pendant la lecture, cliquez et déplacez les curseurs qui se trouvent
dans la barre de réglage VOLUME ou PLAY BACK afin de modifier le
volume sonore ou la vitesse
- cliquer STOP (ou OPTION S) afin de stopper la lecture

````les Effets Sonores:

- opérez une sélection du fichier son en cliquant puis en déplaçant la
souris sur le graphe: la partie sélectionnée sera la seule jouée
avec PLAY.
- déroulez le menu EFFECTS
- essayez diverses options: BACKWARDS (retour arrière) puis PLAY
(lire); sélectionnez différentes régions du graphe et essayez ECHO,
FADE UP.....
- vous pouvez fermer la fenêtre graphique du son en cliquant soit dans
la case de fermeture en haut à gauche de la fenêtre, soit en
cliquant CLOSE dans le menu FILE.
- si vous fermez une fenêtre alors que le fichier son a été modifié,
un message d'alerte vous demendera si vous désirez sauver le fichier
avant de fermer (et donc de l'effacer de la mémoire). Pour sauver
vos oeuvres, utilisez SAVE AS dans le menu FILE.

```3- EXEMPLE DE SEQUENSEUR:

Voici un court exemple montrant comment écouter des fichiers
sonores MIDI et comment les éditer.
Afin d'écouter un morceau de musique MIDI, assurez-vous que le
périphérique MIDI est bien connecté à votre boitier et qu'il est en
fonction.

- sélectionner GO TO SEQUENCER dans le menu VIEW
- choisir OPEN dans le menu FILE
- cliquer éventuellement sur DISK afin de lire le catalogue de la
disquette d'exemples
- double-cliquez sur un nom de fichier son-MIDI (ou cliquez une
fois sur le nom puis cliquez OPEN)
- le fichier est chargé en mémoire: une barre indique la
progression du chargement
- en bas du moniteur un écran affiche les informations relatives au
morceau MIDI ainsi chargé.
- cliquez sur le bouton PLAY et écoutez.....

- cliquez sur le curseur TEMPO pour accélérer/ralentir le tempo
- cliquez les différentes colonnes PL (play) afin de les mettre ON/OFF
durant la lecture (flèche = son; pas de flèche = silence)
- cliquer la colonne LP (loop) de chaque piste afin de les faire jouer
répétitivement
- cliquer STOP à tout moment pour arrèter la lecture

````l'Editeur:

- sélectionner une partie du morceau en cliquant sur les colonnes de
la fenêtre d'édition: les mesures sélectionnées apparaissent en
inverse. Cliquer PLAY pour écouter la zone sélectionnée.
- déroulez le menu EDIT
- choisir COPY pour copier la zone dans le presse-papier
- déplacer le curseur sur une autre partie de la fenêtre
d'édition et cliquer PASTE: la zone précédemment copiée est
dupliquée à cet endroit
- on peut fermer la fenêtre d'édition en cliquant soit dans la
case de fermeture en haut à gauche de la fenêtre, soit en
cliquant CLOSE dans le menu FILE.
- si vous fermez une fenêtre alors que le fichier son a été
modifié, un message d'alerte vous demandera si vous désirez
sauver le fichier avant de fermer (et donc de l'effacer de la
mémoire). Pour sauver vos oeuvres, utilisez SAVE AS dans le
menu FILE.

``CHAPITRE 3: LA DIGITALISATION:

```1- L'ECRAN:

````le Graphe Son:

Il s'agit de la fenêtre en bas de l'écran qui contient la
représentation graphique des ondes du fichier chargé.

````la Barre de Sélection:

La barre de sélection, lorsqu'elle est située dans la fenetre du
graphe, vous permet de sélectionner une partie du ficher sur lequel
vous voulez travailler.

- vous pouvez jouer l'ensemble du fichier, à défaut de sélection, ou
en sélectionnant l'ensemble du fichier avec SELECT ALL du menu EDIT
(ou en tapant POMME A)
- pour sélectionner une zone, cliquez et déplacez le curseur dans la
fenêtre graphique puis cliquez PLAY pour l'écouter
- pour sélectionner du début du graphe jusqu'à la position du curseur:
cliquez en appuyant POMME
- pour sélectionner depuis la position du curseur jusqu'à la fin du
fichier: cliquez en appuyant OPTION
- étendez votre sélection vers la droite ou la gauche en appuyant
SHIFT tout en cliquant et en déplaçant la souris vers la droite ou
la gauche
- l'option KEYBOARD HELP dans le menu POMME permet d'avoir un résumé
des commandes disponibles. A noter que les commande de DIGITIZER et
de SEQUENCER sont différentes.

````Stop, Play, Pause et Record:

Les boutons STOP, PLAY, PAUSE et RECORD ont un effet identique à
ceux que vous trouvez habituellement sur un magnétophone. Cliquez sur
un de ces boutons pour le mettre en fonction ou utilisez la commande
clavier équivalente.

PLAY option P
STOP option S
PAUSE option W
RECORD option R

Ces fonctions affectent le fichier chargé en méoire. La fonction
RECORD ouvre un nouveau fichier nommé UNTITLED suivi d'un nombre. Le
nom définitif du fichier sera déterminé lors de la sauvegarde sur
disque.
Avant d'enregistrer:

- ouvrir le menu SETUP et choisir MONO ou STEREO dans l'option RECORD
CHANNEL
- fixez le niveau d'enregistrement avec les VU-mêtres ou l'Osilloscope
(sous le menu VIEW) et les potentiomêtres de réglage INPUT ou MIC du
boitier
- si vous avez plusieurs fenêtres ouvertes, vous pouvez les fermer
(après sauvegarde éventuelle) pour libérer de la mémoire et avoir un
MAX BLOCK maximum pour votre enregistrement
- lors de l'enregistrement, toutes les fonctions sont déconnectées
(vu-mêtres, souris....)

````l'étiquette cassette:

Le chiffre qui apparait sur l'étiquette de la cassette indique le
nombre d'octets occupés par le fichier. En mode stéréo, ce chiffre
représente la totalité des octets occupés par les deux voies.

````Single/Continuous Play:

Si vous voulez ne jouer qu'une fois la partie sélectionnée, vous
devez prendre l'option SINGLE PLAY; si vous voulez que cela joue de
manière répétitive (boucle sans fin), cliquez CONTINUOUS.

````VU on/off:

Le VU-mêtre est une représentation visuelle du niveau d'entrée du
périphérique relié au boitier par la prise IN ou MIC. Mettez le ON ou
OFF selon votre choix. Les potentiomêtres INPUT et MIC permettent
d'ajuster le niveau d'enregistrement.

````Play Back Rate: vitesse de lecture

La barre PLAY BACK RATE permet de controler la vitesse (en hertz)
de la lecture. On peut modifier aussi cette vitesse lors de la
lecture. Si le fichier chargé contient des informations sur cette
vitesse, celle-ci sera automatiquement mise à la valeur indiquée. Si
le fichier chargé ne contient que des données musicales, elle sera
mise sur 22 200 Hz. On peut alors écouter et modifier cette vitesse
jusqu'à obtenir le meilleur son et sauver alors le fichier avec les
informations: AE, AIFF, 2:1 ou 2.67:1

````Record Rate: vitesse d'échantilonnage

La barre RECORD RATE permet de régler la vitesse
d'enregistrement. Plus la vitesse est élevée, meilleure est la qualité
de l'enregistrement (et plus la taille du fichier sera importante). En
général, l'enregistrement d'une voix humaine nécessite une vitesse
lente (7 000) alors que la musique (et principalement à partir d'un
CD) requiert une vitesse rapide (37 000).

````Play Time: durée du son courant

Le temps en seconde est affiché dans le cadre, cette durée dépend
de PLAY BACK RATE.

````Max Block: occupation mémoire

L'indicateur Max block indique la mémoire disponible à l'instant
présent et donc la capacité d'enregistrement disponible pour le
prochain enregistrement. Cette mémoire doit être d'un bloc (non
fractionnée). Vous noterez que plus vous ouvrez de menus et plus cette
mémoire disponible décroit: en effet afin d'accélérer les affichages,
le GS stocke en RAM les images des menus déroulés.

````Select: taille de la région sélectionnée

Cet indicateur affiche le nombre d'octets occupés par la zone
sélectionnée. Si vous sélectionnez l'ensemble du fichier et que le
nombre indiqué est différent de celui affiché sur la cassette, pas de
panique, c'est normal. Si le nombre affiché sur la cassette est double
de celui-ci, c'est que vous travaillez en stéréo.

````Resolution:

Nombre d'échantillons représenté par un point (pixel) de l'écran.
Une valeur de 1:1 signifie que chaque point du graphe correspond à un
échantillon musical. La résolution varie avec l'option ZOOM du menu
VIEW.

```2- LE MENU FILE:

````New - pomme N:

Cette fonction crée un graphe son au bas de l'écran avec le nom
UNTITLED sur lequel vous pourrez enregistrer de nouveaux sons. Vous
disposez de 626 octets de silence en mode mono et de 1252 en stéréo.
Vous pouvez choisir le mode mono ou stéréo à partir de RECORD CHANNEL
dans le menu SETUP.

````Open - pomme O:

Cette commande permet de charger un son pré-entregistré. Du fait
que les fichiers sons font appel à beaucoup de mémoire, ils seront
assez long à charger. Afin d'accélérer le temps de chargement, nous
vous conseillons de mettre vos fichiers en Rom disque ou en Ram
disque.

````Append:

La commande APPEND permet d'ouvir un fichier et de le coller à la
suite de celui déja ouvert. On peut ainsi obtenir un fichier plus
important, dont la seule limite sera la taille mémoire dont vous
disposez (et non pas la taille du support magnétique de sauvegarde).
Pour ce faire procéder comme suit: OPEN - SELECT ALL - COPY - changer
de fenêtre - PASTE
Le premier fichier ouvert détermine la vitesse de lecture et le
mode mono ou stéréo.
Si le fichier ajouté n'est pas dans le mème mode:
- on ajoute de la mono sur de la stéréo: le canal mono est
dupliqué sur les deux canaux stéréo (fausse stéréo)
- on ajoute de la stéréo à de la mono: les deux canaux
stéréo sont mixés en un canal mono

````Close - pomme W:

Permet de fermer un fichier. Si celui-ci n'a pas été sauvé sur
disque, un message d'alerte vous permet de le faire. Cliquez NO pour
ne pas faire la sauvegarde, YES pour sauver le fichier sur disque,
CANCEL pour revenir dans l'éditeur sans fermer la fenêtre.

````Save - pomme S:

Permet de sauver le fichier en cours sous le nom affiché dans la
fenêtre d'édition. Si vous tentez de sauver un fichier ayant le mème
nom qu'un fichier vérouillé déja présent sur disque, un message vous
demande de confirmer l'opération.

````Save As:

Permet de sauver le fichier en cours en lui donnant le nom que
l'on veut et le format de sauvegarde.

format AE: valeur par défaut, fichier au format AA ou Sonic Blaster.
On peut indifférement écouter les fichiers avec l'un ou l'autre
matériel.

format AIFF: format Apple standard

format 2-1 compressé: permet de sauver le fichier en occupant moins de
place sur disque

dormat 2.67 - 1 compressé: permet d'obtenir une compression plus
importante lors de la sauvegarde.

La différence entre les formats compressés et les autres est la
taille occupée par le fichier sur disque. Toutefois, sachez bien que
la qualité de l'enregistrment est altérée par la compression.

raw data: format de sauvegarde binaire d'un fichier mono. Les
informations de vitesse d'enregistrement ne sont pas conservées. Si le
fichier était en mode stéréo, il est sauvé en mono dans ce mode. En
rechargeant ces fichiers, la vitesse est mise automatiquement à
22 200 Hz. Si vous projettez d'utiliser ces fichiers sonores avec
d'autres programmes ou accessoires de bureau, il faut connaitre la
vitesse de lecture utilisée ultérieurement pour sauver ce fichier avec
la mème vitesse.

````Delete:

Une option très utile pour faire un peu de ménage sur une
disquette. Attention, un fichier effacé est DEFINITIVEMENT perdu.

````Print - pomme P:

Cette option affiche le dialogue standard d'impression. AA
imprime le graphique sonore, le nom du fichier et le facteur de
résolution. Ne pas oublier de choisir l'imprimante utilisée avec le
CONTROL PANEL dans le menu POMME.

````Page Set Up:

Définir le format de papier utilisé pour l'impression.

```3- LE MENU EDIT:

````Undo - pomme Z:

Cette option annule la dernière modification faite à un fichier
son: ex UNDO ECHO, UNDO PASTE...

````Cut - pomme X:

La zone sélectionnée est otée du graphe et est transférée dans le
presse papier. Elle reste dans le presse papier tant qu'on ne refait
pas un CUT ou un COPY.

````Copy - pomme C:

La zone sélectionnée du graphe est dupliquée dans le presse
papier: elle n'est pas otée du fichier original. Elle reste dans le
presse papier tant qu'on ne refait pas un CUT ou un COPY.

````Paste - pomme V:

Le contenu du presse-papier est collé dans le graphe de
destination, à l'endroit o| se trouve le curseur. Si une zone était
sélectionnée lors du PASTE, cette zone est remplacée par le contenu du
presse-papier. La zone collée est jouée à la vitesse du fichier
d'accueil.
Le presse-papier de AA est un presse-papier local: il ne conserve
les informations que tant qu'on ne quitte pas l'application. On peut
passer du séquenseur au digitaliseur sans perdre le contenu (mais on
ne peut coller une zone issue du séquenseur dans le digitaliseur ou
vice-versa).

````Clear - delete:

Le contenu de la zone sélectionnée est définitivement effacé sans
être transféré dans le presse-papier.

````Select All - pomme A:

Permet de sélectionner tout le fichier graphe.

```4- LE MENU VIEW:

````Zooming:

La commande ZOOM (pomme M) permet d'obtenir un agrandissement du
graphe du son afin de pouvoir effectuer des sélections plus fines.
La commande ZOOM IN (pomme +) permet de condenser la vision
graphique par 1/2
La commande ZOOM OUT (pomme -) permet de revenir en arrière après
ZOOM IN.
La commande FULL VIEW (pomme F) rétablit la vision normale.

````Oscilloscope:

Choisissez cette commande pour définir vos niveaux d'entrée avant
enregistrement et utilisez les potentiomêtres de réglage. L'ajustement
du niveau 0 (plus ou moins de part et d'autre du milieu d'écran) n'a
aucun effet sur l'enregistrement.

````Change Colors:

Permet de modifier la palette d'affichage de l'écran graphique.
ces paramêtres sont sauvés dans le fichier AAPARAMS. On peut
ré-obtenir l'affichage standard avec DEFAULT COLOR.

```5- LE MENU EFFECTS:

Les options de ce menu ne sont actives que si une sélection a été
faite. Si votre fichier est en stéréo, vous pouvez sélectionner le
canal sur lequel vous voulez les effets spéciaux avec l'option EFFECTS
CHANNEL du menu SETUP.

````Amplify:

Permet d'augmenter le niveau sonore (jusqu'à 200%): mais en mème
temps vous augmentez le bruit de fond.

````Backwards:

La portion sélectionnée est lue à l'envers (et les ligues
bien-pensantes vont y voir des messages sataniques !)

````Echo:

On définit l'amplification et l'intervalle de l'écho.
L'amplification: 50% (valeur par défaut). Plus la valeur est
élvée, plus l'écho est fort et semble être proche.
L'intervalle: 1/8 résonnance type salle de bain
1/4 résonnance type grande pièce
1/2 résonnance type réverbération en auditorium
1 résonnance comme dans un canyon
Selon l'écho à donner, divisez votre PLAYBACK par 8, 4, 2 ou 1 et
indiquez l'intervalle ainsi calculé.
Si votre intervalle est plus élevé que la durée du segment
sélectionné, rien ne se passe
Pour des échos de longueur importante, il vous faudra laisser de
l'espace pour que le son puisse avoir de l'écho.

````Fade:

Fade down: le son sélectionné va se jouer en diminuant
progressivent d'intensité.
Fade up: le son sélectionné va se jouer en augmentant
progressivement d'intensité.

````Silence:

La zone sélectionnée est remplacée par un silence: un bruit que
vous n'avez jamais entendu !

```6- LE MENU EFFECTS:

````Play Back Channel:

Pour choisir la lecture à travers le canal 1 (gauche) ou 2
(droite) ou les deux.

````Record Channel:

Permet de définir le canal d'enregistrement:

- si votre périphérique d'entrée est en mono et que RECORD CHANNEL
soit indiqué pour les deux canaux, l'enregistrement se fera sur un
canal, l'autre étant rempli de silence. Généralement le canal
utilisé est le 1.
- si vous avez un microphone connecté sur le canal gauche et que
RECORD CHANNEL est sur canal droit, vous n'enregistrez rien du tout.
- un son enregistré sur un seul canal (mono) peut être restitué sur
les deux canaux avec PLAYBACK CHANNEL.

````Effect Channel:

Pour activer cette option il faut être en enregistrement stéréo.
Cette option permet de préciser si les effets choisis affecteront les
deux canaux. On peut ainsi par exemple faire défiler un son à l'envers
sur un canal et dans le bon sens sur l'autre.

````Default Play Rate:

Permet de mettre la vitesse de lecture identique à celle du
morceau chargé. Les morceaux sauvés en format RAW DATA seront joués à
22 200 Hz.

````Set Play to Record Rate:

C'est la commande la plus simple pour obtenir une vitesse de
lecture (Playback Rate) identique à celle de l'enregistrement (Record
Rate).

````Set Record to Play Rate:

C'est la commande la plus simple pour obtenir une vitesse
d'enregistrement (Record Rate) identique à celle de la lecture
(Playback Rate). Cette option permet de faire coincider la vitesse du
prochain enregistrement avec la vitesse de la précédente écoute.

````Display Dots:

La sinusoide du graphe est remplacée par un nuage de points.

```7- LE MENU SOUNDS:

````Display Left Channel:

Affiche le graphe des informations musicales du canal gauche.

````Display Right Channel

Affiche le graphe des informations musicales du canal
droit.

````List of Open Files

Cliquez sur le nom du fichier dont vous voulez voir apparaitre la
représentation graphique. On peut avoir au maximum 8 fichiers de
digitalisation ou de séquenseur. Les fichiers de digitalisation ont un
préfixe SMPL et ceux du séquenseur MIDI.
A noter que cette limite de 8 peut être diminuée si la mémoire de
votre GS est saturée par de très gros fichiers de données.

``CHAPITRE 4: LE SEQUENSEUR:

```1- L'ECRAN:

````Stop, Play, Pause, Record:

Les boutons Stop, Play, Pause et Record fonctionnent de la mème
manière que sur les magnétophones. On les met en fonction en cliquant
dessus. Les commandes clavier équivalentes sont indiquées dans
KEYBOARD HELP dans le menu POMME.

PLAY option P
STOP option S
PAUSE option W
RECORD option R

METRONOME option M
KEY IN option K
AUTO RET option A
COUNT IN option C

````Record:

RECORD permet d'entrer des informations à partir d'un instrument
MIDI vers la piste d'enregistrement. Avant de passer en
enregistrement:

- sélectionner la mesure en cliquant dans la case Measure-Beat.
Indiquer la mesure et le battement. La valeur par défaut est 1:1.
- cliquer dans la colonne RC de la piste à enregistrer. Une flèche
apparait.
- cliquer sur les colonnes PL des pistes qui seront jouées pendant
l'enregistrement.
- sélectionner Time Signature en cliquant sur l'icone à coté de la
barre de tempo. Cliquez sur une des moitié et indiquez la valeur.
- AA vous donnera une mesure de décompte avant de commencer
l'enregistrement si vous cliquez sur COUNT IN (ou tapez option C).
- cliquez KEY IN (ou tapez option K) et AA attendra qu'une touche soit
pressée (ou qu'une information particulière en provenance de la
source MIDI soit envoyée) pour commencer l'enregistrement.
- si KEY IN et COUNT IN sont sélectionnés ensembles, AA attendra
qu'une touche soit pressée, puis il donnera une mesure complète de
décompte et ensuite seulement l'enregistrement débutera.
- si vous voulez que le métronome indique la mesure, cliquez sur
l'icone ou tapez option M.
- ajustez le tempo.

````le Tempo:

PLAY fait jouer la/les pistes indiquées par une flèche dans la
colonne PL. Lorsque la/les pistes sont jouées, on peut mettre en route
toute sorte d'option de l'écran (métronome, connecter/déconnecter une
piste en PL, modifier le tempo...). Si vous cliquez et laissez la
souris enfoncée sur la barre de tempo ou un menu, les informations
MIDI ne seront pas envoyées vers le périphérique MIDI. Dès que la
souris est relachée, les informations sont aussi tot envoyées vers le
périphérique MIDI.

````le Tempo:

Le tempo se controle avec la barre appropriée: à droite pour un
tempo rapide (400 battements par minute), à gauche pour un tempo lent
(6 battements par minute).
Réglez le tempo avec le métronome en route pour entendre les
battements.

````Time Signature:

Cette option montre la valeur des battements par mesure. Cliquez
sur l'icone pour modifier cette valeur. Cliquez ensuite sur le chiffre
du haut et/ou du bas puis OK pour valider ou CANCEL pour annuler. Time
Signature affecte tout le morceau.

````Avance/Retour rapide:

Cliquez sur les flèches situées au dessus de la barre de tempo
pour faire défiler la bande en avant/arrière à la vitesse de une
mesure (triple flèche) ou un battement (double flèche). Notez la
modification dans les compteurs MEASURE-BEAT et ELAPSED TIME.

````Count in:

Cette option permet d'avoir une mesure complète de décompte avant
que l'enregistrement ou la lecture se fasse. On peut aussi
sélectionner/dé-sélectionnner avec option C.

````Auto:

On sélectionne en cliquant sur Auto ou en tapant Option-A. Une
fois cette option sélectionnée, AA revient au point o| on a lancé le
dernier PLAY. Ce point de lancement peut être modifié avec les flèches
avance/arrière rapide; measure-beat ou elapsed time.


````Key In:

Avec cette option (que l'on peut également obtenir avec
option-K), AA va attendre que vous tapiez une touche (ou qu'une
information particulière soit envoyée par le périphérique MIDI) pour
lancer l'enregistrement ou la lecture. Si on a également COUNT IN
sélectionné, il y aura une mesure de décompte qui suivra la touche
enfoncée avant que l'enregistrement ou la lecture soit effectué.

````Measure - Beat:

Pour modifier une des valeurs, faites une des actions suivantes::

- cliquez et indiquez la valeur en tapant au clavier
- cliquez les flèches avance/retour rapide
- jouez ou enregistrez

````Elapsed Time:

Affichage de la durée d'enregistrement: cette valeur est affectée
par le tempo.

````le bouton PANIC:

En cliquant sur ce bouton, vous stoppez les notes sur le
périphérique MIDI. Bien que STOP déconnecte les notes, certains
claviers réagissent mal à cette commande et laissent une note ou deux
en cours: cliquez alors sur PANIC.
On peut vouloir un délai entre l'envoi des commandes d'arrèt afin
que le périphérique ait le temps de réagir. Pour cela, utilisez SET
MIDI DELAY: essayez 532 us comme délai et ajustez ensuite selon vos
désirs.

````Métronome:

Cela vous donne un signal sonore et visuel du battement (clic)
pour le tempo choisit. Le volume du métronome est controlé par le
tableau de bord du GS. On active/désactive le métronome en cliquant
sur l'icone ou en tapant option M.

````la fenêtre d'édition MIDI:

Les informations MIDI sont placées sous forme de carrés dans une
fenêtre en bas de l'écran. Chaque carré plein représente une mesure;
les carrés vides représentent des mesures sans informations. Pour
modifier un segment, sélectionnez-le à partir de la fenêtre d'édition.
Une fois le choix fait, on peut utiliser les options du menu EDIt pour
copier/couper/coller. Si on oublie une note dans une piste, on peut
enregistrer la mesure sur une autre piste puis la copier/coller sur la
bonne piste au bon endroit.

la barre titre: contient le chemin d'accès du fichier choisit

TR - piste: ce sont les numéros de piste (1-8). On ne peut les
modifier.

case de fermeture: la case en haut à gauche de la fenêtre permet
de fermer le fichier en cours. Si vous n'avez pas fait de
sauvegarde, une fenêtre d'alerte vous l'indique. Cette case de
fermeture agit de la mème manière que la commande close du menu
file.

PL - jouer: indique quelles pistes seront jouées avec PLAY. Les
pistes sélectionnées sont indiquées par une flèche. On peut faire
jouer une ou plusieurs pistes (ou aucune) lors de la lecture ou
de l'enregistrement.

RC - enregistrement: indique quelle piste sera enregistrée. On ne
peut enregistrer que sur une piste à la fois. Une fois la piste à
enregistrer sélectionnée, on peut indiquer à partir de quel
endroit on enregistre soit indiquant précisément la mesure dans
Measure/Beat soit en cliquant directement sur la mesure
concernée. Lorsqu'on clique RECORD, les pistes indiquées en PL
seront jouées durant l'enregistrement.

LP - boucle: on indique quelles pistes seront jouées
répétitivement. Les pistes sont notées par une flèche RETURN.

CH - canal: AA conserve les changements de canaux pour une piste
donnée. Si on met autre chose que 0 dans la colonne CH, tout ce
qui est joué sur cette piste passera sur le canal indiqué. Si on
laisse la valeur 0, AA suit les indications d'entregistrement. Si
un changement est indiqué sur un segment copié/collé, ce
changement est également transféré par le collage.
Pour sélectionner les canaux 1 à 16, cliquez sur la colonne CH et
déplacez la barre sur l'ascenseur.

PG - programme: les programmes sont des sons stockés sur un
clavier. Les programmes de rythmes MIDI peuvent être des mélodies
complêtes. Voyez votre manuel d'utilisation de votre instrument
pour plus de précisions.
La colonne PG affiche le programme utilisé. Pour sélectionner un
programme entre 0-128, cliquez sur la colonne PG et déplacez
l'ascenseur puis cliquez OK pour confirmer ou CANCEL pour
anunuler. Voici quelques règles à respecter:
- un 0 signifie qu'on n'utilise aucun programme
- on peut utiliser otute valeur entre 0 et 128
- les programmes étant différents selon les instruments, il faut
remettre le canal à 0 avant de changer d'instrument.
- il faut peut-être annuler le programme si on utilise un clavier
avec une cartouche de programmes.
- l'indication CH doit être différente de 0 pour qu'un effet se
produise
- lorsqu'on indique PR avec l'éditeur, le périphérique MIDI va
jouer ce programme en play back.
- si on fait un play back sur un canal seulement, le dernier
programme utilisé par la dernière piste jouée est sélectionné.
- les informations de programmes ne sont pas enregistrées avec
les informations MIDI. Si on change de programme en cours
d'enregistrement, ce changement n'est pas enregistré.

le nom: permet de nommer les pistes. On peut y mettre 26 lettres,
signes ou chiffres Cela sert habituellement à désigner les
informations de cette piste: instrument, programme, sons....

barre de sélection: permet d'indiquer la partie du fichier sur
laquelle on veut travailler. Cliquez et déplacez la souris
horizontalement/verticalement: on peut choisir une mesure sur une
piste ou plusieurs mesures sur plusieurs pistes. La zone
sélectionnée (les mesures) apparait en inverse. Les options du
menu EDIT s'appliquent à toute zone sélectionnée.

barre de défilement: on visionne 26 mesures à la fois dans le
fenêtre d'édition. On fait déplacer les mesures avec cette barre
de défilement.

````Activer et déplacer la fenêtre d'édition:

Pour déplacer la fenetre d'édition, cliquez sur la barre de titre
et déplacez la souris. En empilant les fenêtres, on peut voir les
pistes de plusieurs fichiers simultanément. On active une fenêtre en
cliquant sur toute partie visible de cette dernière.

```2- LE MENU FILE:

````New - pomme N:

Cette fonction crée un graphe son au bas de l'écran avec le nom
UNTITLED surlequel vous pourrez enregistrer de nouveaux sons.

````Open - pomme O:

Cette commande permet de charger un fichier MIDI pré-entregistré.
Les fichiers MIDI contiennent également des informations sur le tempo,
les canaux, les programmes... Si AA découvre qu'il y a plus de 8
canaux dans le fichier chargé, il vous avertit et ne charge que les 8
premiers canaux.

````Close - pomme W:

Permet de fermer un fichier. Si celui-ci n'a pas été sauvé sur
disque, un message d'alerte vous permet de le faire. Cliquez NO pour
ne pas faire la sauvegarde, YES pour sauver le fichier sur disque,
CANCEL pour revenir dans l'éditeur sans fermer la fenêtre.

````Save - pomme S:

Permet de sauver le fichier en cours sous le nom affiché dans la
fenêtre d'édition. Si vous tentez de sauver un fichier ayant le mème
nom qu'un fichier vérouillé déja présent sur disque, un message vous
demande de confirmer l'opération.

````Save As:

Permet de sauver le fichier en cours en lui donnant le nom que
l'on veut; la sauvegarde se fait au format MIDI standard. Ce format
est reconnu par tous les logiciels MIDI: Master Tracks Jr, Master
Tracks Pro, Music Writer...

````Delete:

Une option très utile pour faire un peu de ménage sur une
disquette. Attention, un fichier effacé est DEFINITIVEMENT perdu.

```3- LE MENU EDIT:

````Undo - pomme Z:

Cette option annule la dernière modification faite à un fichier
son: ex UNDO DELETE, UNDO PASTE...

````Cut - pomme X:

La zone sélectionnée est otée de la piste et est transférée dans
le presse papier. Elle reste dans le presse papier tant qu'on ne
refait pas un CUT ou un COPY.

````Copy - pomme C:

La zone sélectionnée de la piste est dupliquée dans le presse
papier: elle n'est pas otée du fichier original. Elle reste dans le
presse papier tant qu'on ne refait pas un CUT ou un COPY.

````Paste - pomme V:

Le contenu du presse-papier est collé dans la piste de
destination, à l'endroit o| se trouve le curseur. Si une zone était
sélectionnée lors du PASTE, cette zone est remplacée par le contenu du
presse-papier.
Le presse-papier de AA est un presse-papier local: il ne conserve
les informations que tant qu'on ne quitte pas l'application. On peut
passer du séquenseur au digitaliseur sans perdre le contenu (mais on
ne peut coller une zone issue du séquenseur dans le digitaliseur ou
vice-versa).

````Clear - delete:

Le contenu de la zone sélectionnée est définitivement effacé sans
être transféré dans le presse-papier.

````Select All - pomme A:

Permet de tout sélectionner.

```4- LE MENU VIEW:

````Go to Digitizer:

Permet de passer dans la partie digitalisation de AA. tout
fichier séquenseur ouvert est alors laissé en l'état. Selon votre
mémoire disponible, vous pouvez avoir jusqu'à 8 fichiers ouverts
simultanément. Comme mentionné précédemment, le presse-papier reste
intact lors des passages du séquenseur à la digitalisation et
réciproquement (mais on ne peut échanger des informations de l'un vers
l'autre).

````MIDI Dump

Une fenêtre s'ouvre et montre les informations binaires envoyées
de votre clavier vers votre ordinateur lorsque vous tapez sur les
touches et changez de canal.
On ne peut enregistrer lorsque cette fenêtre est activée.
Utilisez cette option uniquement pour vérifier que les connections
instrument/ordinateur sont correctes et quels sont les codes envoyés
selon les touches enfoncées.
Les informations affichées sont: le temp, la durée des
évènements, les évènements, le listing de ce qui se passe (note
on/off, pitch bend....), CH (le canal o| sont re\ues les
informations), les données binaires re\ues par l'ordinateur.
Notez qu'il y a un décalage entre l'affichage et les notes jouées
au clavier.
On met/ote le filtre d'enregistrement pour utiliser ou pas les
informations spécifiées dans CHANNEL RECORD FILTER, EVENT RECORD
FILTER du menu SETUP.

````Change Color:

Permet de modifier la couleur d'affichage en modifiant la
palette. Ces informations sont sauvées dans le fichier AAPARMS. On
récupère l'affichage standard en cliquant sur DEFAULT COLOR.

```5- LE MENU SETUP:

Ce menu permet de définir les filtres actifs, certains évènements
comme la modulation ou la distorsion et la vitesse de transmission des
informations. Chaque option à sa propre fenêtre de définition: on
clique les options voulues en les cochant d'une croix.

````Channel Record Filter:

Ceci permet de choisir quels canaux seront utilisés.

````Event Record Filter:

Tout évènement non coché sera désormais ignoré lors de
l'enregistrement. Votre instrument MIDI doit avoir un générateur
d'évènements pour que AA tienne compte du filtrage.

````Channel Play Filter:

le filtre Channel RECORD va ignorer les entrées de tout canal
filtré lors de l'enregistrement; le filtre Channel PLAYBACK permet de
filtrer la sortie des canaux lors de l'écoute. Par exemple, si on
enregistre un synthétiseur sur le canal 1 et une boite à rythme sur le
canal 2, on peut déconnecter la boite à rythme en cliquant sur la case
1 du dialogue.
Lorsqu'on travaille avec des informations de filtrage Playback,
rappelez-vous que les définitions en CH ont la préséance. Par exemple,
si on définit le CH d'une piste sur 3 toutes les informations MIDI
seront jouées sur le canal 3. Si les canaux 1 et 2 sont filtrés (pas
cochés), les informations des canaux 1 et 2 seront jouées sur le canal
3. Si le CH est mis sur 3 et le filtrage du canal 3 activé, vous
n'entendrez rien sur cette piste.

````Event Playback Filter:

Le filtre Event RECORD va ignorer les occurences de tout
évènement filtré durant tout l'enregistrement; le filtre Event
PLAYBACK vous laissera filtrer les évènements lors de l'écoute. Ceci
signifie que l'on peut enregistrer une piste avec distorsion et frappe
clavier autorisés et déconnecter ces options durant l'écoute.
Si votre instrument ne possède pas un générateur d'évènement, AA
ne tient pas compte des filtrages.

````Set MIDI Delay:

Cette option est pour les instruments MIDI ne pouvant échanger
des informations à vitesse élevée.

play record delay: si vous devez éteindre puis rallumer votre
instrument MIDI avant de jouer ou si des notes sont mal
enregistrées, il faut modifier cette valeur (essayer la valeur 76
ou 152).

panic button delay: le bouton PANIC envoi un arrèt immédiat pour
toutes les notes. Il se peut qu'il faille mettre un délai entre
l'envoi de la séquence d'arrèt et la réception vers le
périphérique (essayer la valeur 532).

```6- LE MENU SONS:

````List of Open Files:

Cliquez sur le nom du fichier dont vous voulez voir apparaitre la
représentation graphique. On peut avoir au maximum 8 fichiers de
digitalisation ou de séquenseur. Les fichiers de digitalisation ont un
préfixe SMPL et ceux du séquenseur MIDI.
A noter que cette limite de 8 peut être diminuée si la mémoire de
votre GS est saturée par de très gros fichiers de données.

``CHAPITRE 5: APPENDIX

```1- INSTALLATION SUR ROM, RAM OU HD:

````le Système:

Il est conseillé d'utiliser le sytème 5.0 et de transférer le
fichier CARD8530.MIDI dans le dossier DRIVERS.
Ensuite, copier AA.SYS16 et AAPARMS. Le fichier AAPARMS contient
certaines options de configuration, et doit se trouver dans le
directory SYSTEM:

digitalisation: couleur, niveau de son, VU on/off, record
rate, single/continuaous play, amplification, echo, canaux
utilisés en enregistrement, lecture et effets spéciaux.

séquenseur: couleur, tempo, filtres, délai MIDI


```2- LES PROBLEMES:

````Comportement étrange:

Si AA ne semble pas effectuer correctement la lecture ou
l'enregistrement, cela est du certainement à une mauvaise connection.
Il est indispensable de relier la prise 15 broches au capot arrière
pour éviter tout problème. Ensuite vérifier les raccords à la carte
mère, à la carte à digitaliser et au panneau arrière.

````Vitesse de lecture plus lente que l'Enregistrement:

Il faut mettre l'option ApplkeTalk IRQ de la Transwarp sur ON.

````les sons MIDI enregistrés ailleurs sont horribles:

Certains morceaux sont enregistrés avec plusieurs claviers,
boites à rythmes, saxophones... Il se peut que ce qui est une piste
MIDI sur une machine soit simplement du bruit pour une autre. De plus,
ce qui est le programme VIOLON sur un instrument est peut être la
CYMBALLE sur un autre. Essayez alors de déconnecter les pistes une à
une et de mettre les programmes à 0.

````le son ne joue pas:

Si vous en avez déja écouté, mettez les canaux sur CH 1.

````on charge un son de plus de 8 pistes:

AA ne permet d'utiliser que 8 pistes maximum. Si votre fichier en
a plus, un message vous en avertis et seules les 8 premières pistes
seront chargées. Il est peut-être possible de re-mixer les pistes avec
le programme qui a généré ce fichier.

````Enceintes inversées:

Si vous constatez que les effets stéréo sont inversés (canal
gauche sur enceinte droite), il suffit d'intervertir les enceintes.

````Message CHECK STARTUP DEVICE:

Vérifiez que vous bootez bien sur la disquette AA ou sur un
périphérique ayant une disquette système en ligne.

````Message UNABLE TO LOAD PRODOS:

La disquette que vous utilisez est une disquette de data, pas une
disquette système (avec GS OS présent).

````Distorsion du son:

Vérifiez les connections: surtout celle à l'arrière du GS.
Assurez-vous que les cables sont correctement enfichés, que vos
enceintes sont correctement raccordées au boitier. Enfin, vérifiez si
le niveau d'enregistrement du fichier n'est pas trop élevé.

````Messages d'erreurs:

Cannot Set Record to Playback: la vitesse de Playback est plus élevée
que la vitesse d'enregistrement.

Could not Initialize MIDI tool set: ce message survient si le TOOL32
ou le driver CARD8530.MIDI ne sont pas dans les dosssiers TOOL et
DRIVERS du système.

Maximum number of Windows Opened: on veut ouvrir plus de 8 fenêtres à
l'écran.

Maximum of 2 Channels supported: si on essai d'ouvrir un canal AIFF
enregistré avec plus de deux canaux. On ne peut ouvrir un tel fichier.

Missing FORM/COMM/SSND chunk in AIFF file: se produit si le fichier à
charger ne contient pas les informations nécessaires. Le fichier ne
peut être chargé.

Must first Select Record/Play track: si on essaie de jouer ou
enregistrer sans avoir spécidier au moins une piste. Cliquer dans une
colonne PL ou RC d'une piste.

Must have a 64K (or 128K) block to Record: se produit si vous
enregistrez en mono avec moins de 64K libre, ou en stéréo avec moins
de 128K libre. Pour purger de la mémoire, essayer de fermer les
fenêtres inutiles.

Only 8 bits Samples supported: On ne peut récupérer les fichiers sons
du Macintosh sauvés en format 16 bits.

Playback Speed is too fast: le segment de fichier est trop court pour
être joué à cette vitesse. Sélectionnez un segment plus important ou
diminuez la vitesse de lecture (le fait d'entrer et quitter le tableau
de bord pendant la lecture cause également cette erreur).

Requires AE Audio Animator Card: le slot dans lequel se trouve
connectée la carte doit être marqué YOUY CARD dans le control panel.

Requires GS/OS Operating system: vous devez booter une disquette GS OS
pour lancer le programme AA.

Window must be Open to Append: on ne peut utiliser APPEND que si une
fenêtre est déja ouverte par RECORD, NEW ou OPEN.

Window must be Open to PASTE: on ne peut utiliser PASTE que si une
fenêtre est déja ouverte par RECORD, NEW ou OPEN.

```3- INTROPLAY:

Lors du boot de la disquette AA, un son étrange retentit... ceci
est du à la présence des fichiers INTROPLAY et INTROSOUND dans le
dossier SYSTEM.SETUP.
Pour créer votre propre fichier sonore lancé au boot, sauvez au
fromat AE une de vos créations réalisée avec AA sous le nom INTROSOUND
dans le dosssier SYSTEM.SETUP de votre disquette de boot.
Si vous utilisez STARTPIC pour charger une image lors du boot,
STARTSOUND sera joué avant ou après l'affichage de l'image selon sa
place dans le dossier SYSTEM.SETUP.

```4- SAUVER LES GROS FICHIERS:

Si votre fichier sonore ne tient pas sur une disquette 3'1/2,
vous pouvez le sauver en deux fois puis le récupérer avec APPEND pour
l'écouter.

- cliquer sur le graphe avec POMME enfoncée: la zone sélectionnée sera
du début à l'endroit jusqu'o| est le curseur. Sélectionner ainsi une
zone importante pour que ce qui reste soit sauvable sur disquette.
- couper la zone sélectionnée: POMME X
- ouvrir un nouveau fichier son: POMME N. Si votre fichier coupé est
en stéréo, bien mettre RECORD CHANNEL sur stéréo avant d'ouvrir le
dossier. Si vous travailez en mono, mettre RECORD CHANNEL sur
CHANNEL 1 ou 2.
- tout sélectionner: POMME A
- coller le presse-papier: POMME V
- sauver le fichier: POMME S
- fermer la fenêtre que vous venez de sauver
- retourner à la fenêtre du fichier fragmenté
- calculer la taille restante en lisant la valeur affichée sur la
cassette. Si la région est trop importante, recommencer le processus
sinon sauver cette portion sur disquette.
- pour recharger le fichier complet: charger le premier segment,
APPEND le deuxième....

 

Default Template for Easy Text To HTML Converter